Sambęrileg įkvęši nś žegar ķ ķslenskum lögum

Ath. Hér er endurbirtur pistill um sama mįl frį žvķ ķ gęr, meš žeirri breytingu einni aš nöfn hlutašeigandi ašila hafa veriš uppfęrš til samręmis viš tengda frétt:

Žingflokkur VG Framkvęmdastjórn Samfylkingarinnar gagnrżnir nżlega danska löggjöf um śtlendingamįl, sem felur žaš mešal annars ķ sér aš heimilt sé aš krefja innflytjendur sem hafa rįš į žvķ um aš greiša hluta žess kostnašar sem fellur į danska skattgreišendur vegna mįlsmešferšar og ašstošar sem innflytjendur fį viš žį mįlsmešferš.

Ķ įlyktun žingflokksins framkvęmdastjórnarinnar segir mešal annars: „Žaš eru grķšarleg von­brigši aš laga­breyt­ing­ar sem heim­ila dönsk­um yf­ir­völd­um aš gera eign­ir flótta­manna upp­tęk­ar og fjöl­skyld­um flótta­manna erfišara meš aš sam­ein­ast, skulu nį fram aš ganga į danska žing­inu. Sam­fylk­ing­in heit­ir aš berj­ast ętķš gegn žvķ aš slķk eigna­upp­töku­įkvęši verši aš lög­um į Ķslandi...“ Žannig fordęmir žingflokkurinn framkvęmdastjórnin annars vegar dönsku löggjöfina, og hinsvegar męlir hśn gegn žvķ aš sambęrileg įkvęši verši fęrš ķ ķslensk lög en žvķ mišur fyrir žingflokkinn framkvęmdastjórnina er žaš of seint.

Lög nr. 96/2002 um śtlendinga hafa mešal annars aš geyma eftirfarandi įkvęši:

2. mįlsl. 4. mgr. 34. gr. (Réttarašstoš): "Krefja skal śtlending um endurgreišslu kostnašar af réttarašstoš aš hluta til eša aš öllu leyti ef hann hefur rįš į žvķ."

3. mgr. 47. gr. b. (Réttarstaša hęlisleitanda): "Ef ķ ljós kemur aš hęlisleitandi hafši ekki žörf fyrir žį fyrirgreišslu sem veitt var getur Śtlendingastofnun krafiš hann um endurgreišslu kostnašar aš hluta eša öllu leyti."

1. mgr. 56. gr. (Įbyrgš į kostnaši): "Śtlendingur, sem fęršur er śr landi samkvęmt lögunum, skal greiša kostnaš af brottför sinni. Śtlendingurinn skal einnig greiša kostnaš af gęslu žegar hennar er žörf vegna žess aš śtlendingurinn fer ekki śr landi af sjįlfsdįšum. Krafan er ašfararhęf og hśn getur auk žess veriš grundvöllur frįvķsunar viš sķšari komu til landsins, sbr. h-liš 1. mgr. 18. gr. Lögreglunni er heimilt aš leggja hald į farsešla sem finnast ķ fórum śtlendingsins til notkunar viš brottför. Sama gildir um fjįrmuni til greišslu į kröfu vegna kostnašar viš brottför og gęslu samkvęmt įkvęši žessu."

1. mgr. 18. gr. (Frįvķsun viš komu til landsins): "Heimilt er aš vķsa śtlendingi frį landi viš komu til landsins eša allt aš sjö sólarhringum frį komu ef ... [h.] hann hefur ekki greitt kostnaš hins opinbera viš fyrri fęrslu hans śr landi, sbr. 1. mgr. 56. gr."

Af framangreindu veršur aš teljast ljóst aš įlyktun žingflokks VG framkvęmdastjórnar Samfylkingarinnar gegn žvķ aš sambęrileg įkvęši rati ķ ķslenska löggjöf, er ekki ašeins markleysa, heldur beinist hśn aš atrišum sem hafa veriš ķ ķslenskum lögum ķ meira en įratug og er žvķ fullseint ķ rassinn gripiš.

Gagnrżni žingflokks VG framkvęmdastjórnar Samfylkingarinnar hlżtur enn fremur aš verša aš skoša ķ ljósi žess aš 9. september 2010, žegar VG Samfylkingin var ķ stjórnarmeirihluta, voru samžykkt lög nr. 115/2010 um breyting į lögum um śtlendinga, žar sem framangreindri 47. gr. b. var bętt viš löggjöfina, og voru žau lög samžykkt įn breytinga į hinum eldri įkvęšum laganna sem hér vķsast til.

Žaš hlżtur aš skjóta skökku viš aš žingflokkur framkvęmdastjórn flokks sem er nś ķ stjórnarandstöšu, skuli ķ raun įlykta gegn tilteknum įkvęšum ķslenskra laga, žegar engar slķkar breytingar voru geršar į žeim lögum žegar sami žingflokkur var ķ stjórnarmeirihluta, heldur var žvert į móti aukiš viš fjölda įkvęša af žvķ tagi sem gagnrżnin beinist aš.

Vissulega veršur einnig aš skoša mįliš ķ ljósi žess aš VG Samfylkingin hafši ekki hreinan meirihluta į sķšasta kjörtķmabili, heldur var sį meirihluti myndašur af VG og Samfylkingu. Žaš vęri žvķ kannski vert aš upplżsa hvers vegna žessum įkvęšum var ekki breytt til samręmis viš vilja VG Samfylkingarinnar į sķšasta kjörtķmabili, hvort um sé aš kenna ręnuleysi žingmanna VG Samfylkingar eša andstöšu Samfylkingar VG viš įherslur VG Samfylkingarinnar ķ žessum mįlaflokki?

Žaš skal aš endingu tekiš skżrt fram aš meš framangreindum athugasemdum er höfundur ekki aš tjį neina sérstaka afstöšu ķ śtlendingamįlum, eša hvort įkvęši į borš viš žau sem um ręšir eigi heima ķ ķslenskum lögum eša ekki. Hér er ašeins ętlunin aš draga fram žį stašreynd aš um įrabil hafa veriš heimildir ķ ķslenskum lögum til aš krefja śtlendinga sem hingaš koma um greišslu kostnašar viš žį mįlsmešferš og ašstoš sem stjórnvöld veita žeim, įsamt žvķ aš ganga aš eignum žeirra til innheimtu slķkra krafna.


mbl.is Harma nżja löggjöf Dana
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband