545 milljaršar frį hruni

Uppsafnašur hagnašur nżju bankanna frį stofnun žeirra ķ kjölfar hruns fjįrmįlakerfisins nemur nś samtals 545 milljöršum króna sem hafa veriš teknar śt śr hagkerfinu og žar meš śr höndum almennings. Stęrstan hluta žess tķma hefur rķkt kreppa og samdrįttur en ķ slķku įrferši er hagnašur sem žessi jafn ónįttśrulegur og metuppskerpa ķ brakandi žurrki.

Skżringin er sś aš žessi hagnašur hefur veriš bśinn til meš žvķ aš lįnasöfn sem žessir bankar fengu į hįlfvirši hafa veriš innheimt, ekki ašeins į fullu verši heldur uppsprengdu og stökkbreyttu verši. Jafnvel eru dęmi um aš žeir hafi innheimt kröfur sem žeir eignušust aldrei raunverulega heldur žóttust bara eiga žęr.

Hafi einhver haldiš žvķ fram aš bśiš sé aš gera upp hruniš, mętti benda viškomandi į aš žaš er ekki bśiš aš skila žessum grķšarlegu fjįrhęšum aftur til samfélagsins. Tugžśsundir heimila bķša žess enn aš fį tjón sitt bętt, sem ķ mörgum tilvikum er óbętanlegt.


mbl.is 58,5 milljarša hagnašur hjį bönkunum
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Tvöfalt rķkisfang veldur vandręšum

Ķ frétt RŚV sem er endursögš hér į mbl.is segir mešal annars: "...kennara frį Wales, sem var į leiš til Bandarķkjanna meš nemendum sķnum, var vķsaš frį borši ķ Keflavķk žann 16. febrśar žegar hann millilenti hér į leiš vestur um haf."

Af gefnu tilefni skal tekiš skżrt fram aš žrįtt fyrir aš getiš sé įkvešinna trśarbragša ķ fyrirsögn fréttarinnar, kemur ekkert fram ķ henni um žau trśarbrögš eša hvaša žżšingu žau gętu mögulega haft ķ žessu samhengi. Žetta er žvķ dęmi um villandi fyrirsögn sem er ekki ķ neinum tengslum viš raunverulegt efni viškomandi fréttar.

Jafnframt segir ķ frétt RŚV: "Žį segir sveitastjórnin aš engar fullnęgjandi skżringar hafi veriš gefnar į žvķ af hverju kennaranum hafi veriš vķsaš frį borši - hvorki į flugvellinum ķ Keflavķk né hjį bandarķska sendirįšinu ķ Reykjavķk."

Žaš skyldi žó aldrei vera aš kennarinn hefši oršiš uppvķs aš tvöfeldni varšandi rķkisfang sitt og vęri žrįtt fyrir allt rķkisborgari einhvers žeirra sjö rķkja sem svokallaš "feršabann" Bandarķkjaforseta nęr til? Kęmi slķkt ķ ljós myndi žaš leysa hina meintu "rįšgįtu" um įstęšur žess aš honum var ekki leyft aš feršast til Bandarķkjanna.

Žannig var einmitt mįlum vaxiš hjį ķrönskum Taekwondo žjįlfara sem lenti ķ vandręšum meš aš komast héšan til Bandarķkjanna skömmu eftir aš Bandarķkjaforseti gaf śt tilskipun sķna um svokallaš "feršabann". Sś stašreynd sem hafši śrslitažżšingu ķ žvķ tilviki, aš sį įgęti mašur vęri ķ raun ķranskur rķkisborgari, kom hvergi fram ķ umfjöllun fjölmišla um mįliš. Žaš hefur kannski žótt óžęgilegt sannleikskorn ķ augum sumra?

Žess mį geta til upplżsingar og fróšleiks, aš vandamįl sem žessi eru meš öllu óžekkt ķ Noregi, žar sem er ekkert til sem heitir tvöfalt rķkisfang. Žeir sem öšlast norskt rķkisfang į einhvern annan löglegan hįtt en meš fęšingu sinni, verša einfaldlega fullgildir norskir rķkisborgarar og eru žvķ fullkomlega frjįlsir ferša sinna til Bandarķkjanna.

Lęrdómurinn af žessu er sį aš tvöfeldni leišir til vandręša. Svo mį lķka velta žvķ fyrir sér hvers vegna einhver gęti viljaš heimsękja staš žar sem hann er ekki velkominn?


mbl.is Mśslima vķsaš frį borši ķ Keflavķk
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Röng žżšing: "Ęfing" er ekki lagahugtak

Žvķ mišur viršast hafa oršiš "žżšingarmistök" viš endurritun vištengdrar fréttar um žróun mįla vestanhafs varšandi tilskipun Bandarķkjaforseta um svokallaš feršabann.

Samkvęmt tilvitnun Washington post (innan gęsalappa) er textinn sem um ręšir svohljóšandi: "...a lawful exercise of the President’s authority..."

Samkvęmt hugtakasafni žżšingarmišstöšvar utanrķkisrįšuneytis Ķslands hefur oršalagiš "exercise powers" merkinguna "aš beita (vald)heimildum".

Samkvęmt hugtakasafni žżšingarmišstöšvar utanrķkisrįšuneytis Ķslands hefur oršalagiš "exercise of official authority" merkinguna "beiting opinbers valds".

Samkvęmt hugtakasafni žżšingarmišstöšvar utanrķkisrįšuneytis Ķslands hefur oršalagiš "exercise of implementing powers" merkinguna "(aš) beita framkvęmdavaldi".

Samkvęmt bandarķskri stjórnskipan fer forsetinn bęši meš framkvęmdavald og löggjafarvald (aš vissu leyti) sem į sér hlišstęšu ķ 2. gr. Stjórnarskrįr Ķslands.

Žannig viršist vera morgunljóst aš oršalagiš ķ tilvitnašri frétt Washington Post į viš um beitingu opinbers valds forseta Bandarķkjanna en ekki neinar "ęfingar".

Žaš skal tekiš skżrt fram aš meš žessu er engin afstaša tekin til mįlsins önnur en sś aš žżšing fréttaritara viršist ķ žessu tilviki vera röng.

Įn žess aš hafa rannsakaš mįliš sérstaklega viršist žó ķ fljótu bragši mega segja sem svo aš lķklega sé tilskipunin sjįlf lķka röng aš żmsu leyti.

Góšar stundir og afsakiš allar gęsalappirnar.


mbl.is Telja lögin vera meš Trump
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Flatjaršarkenningar um afnįm verštryggingar

Mešal umtölušustu kosningaloforša ķ seinni tķš eru žau fyrirheit sem gefin voru ķ ašdraganda sķšustu kosninga um afnįm verštryggingar neytendalįna. Nś žegar langt er lišiš į kjörtķmabiliš bólar hinsvegar ekkert į efndum žeirra fyrirheita. Jś, žaš var skipašur "sérfręšingahópur" sem var fališ žaš verkefni aš śtfęra afnįm verštryggingar. Jafnvel žó aš hópnum hafi strax į fyrstu dögum starfa sinna veriš afhent tilbśin śtfęrsla į silfurfati, mistókst honum samt einhvernveginn aš skila žeirri śtfęrslu af sér. Žess ķ staš varš śtkoman einhver hįlfkęringur um aš žrengja lįnstķma verštryggšra lįna.

Ę sķšan hafa hinir og žessir ašilar į opinverum vettvangi lįtiš ķ ljós vanžekkingu sķna meš fullyršingum um aš žaš sé "ekki hęgt" eša "mjög erfitt" aš afnema verštryggingu. Nś er svo komiš aš jafnvel Framsóknarmenn sem lögšu einna mesta įherslu į loforš um aš afnema verštryggingu, er farnir aš elta slķkan mįlflutning. Sennilega gera žeir žaš ķ žvķ skyni aš bśa sér til afsökun fyrir žvķ aš hafa mistekist verkefniš, og réttlęta sig meš žvķ aš žaš sé svo "erfitt" (aš afnema verštryggingu). Aš gefnu tilefni vęri žvķ vel viš hęfi aš fara yfir nokkrar stašreyndir mįlsins. Ekki skošanir og ekki einstaklingsbundna afstöšu til mįlsins, heldur beinharšar stašreyndir:

  • Rétt eins og verštryggingu var upphaflega komiš į meš lagasetningu, veršur hśn ekki afnumin öšru vķsi en meš lagasetningu, ž.e. breytingum į lögum um vexti og verštryggingu.
  • Rétt eins verštrygging mišaš viš gengi erlendra gjaldmišla var afnumin mjög aušveldlega meš gildistöku nśgildandi vaxtalaga fyrir 15 įrum sķšan, vęri alveg jafn aušvelt aš afnema verštryggingu mišaš viš vķsitölu neysluveršs.
  • Fyrir Alžingi liggur nśna frumvarp fjįrmįlarįšherra žar sem mešal annars er gerš tillaga um afnįm verštryggingar neytendalįna mišaš viš hlutabréfavķsitölur, meš einni setningu ķ frumvarpstextanum, eša einmitt meš "pennastriki" eins og žaš er stundum kallaš. Ekki žyrfti aš breyta nema einu orši ķ žeim texta til aš afnema verštryggingu neytendalįna mišaš viš vķsitölu neysluveršs lķka.
  • Frumvarp um afnįm verštryggingar neytendalįna (mišaš viš vķsitölu neysluveršs) hefur tvisvar veriš lagt fram į Alžingi nś žegar. Frumvarp meš fullnašarśtfęrslu afnįms verštryggingar var fyrst lagt fram ķ mars 2013 į sķšasta kjörtķmabili, og jafnframt var sambęrilegt frumvarp lagt fram ķ janśar į žessu įri.
  • Žaš eina sem žarf aš gera til aš afnema verštryggingu neytendalįna er aš meirihluti Alžingis samžykki frumvarp žar aš lśtandi sem lög, og forseti stašfesti žau meš undirritun sinni.

Enn fremur er rétt aš vekja athygli į žvķ aš žaš er ranghermt ķ vištengdri frétt mbl.is aš žau Elsa Lįra Arn­ar­dótt­ir og Gunn­ar Bragi Sveins­son hafi sagt ķ ašsendri grein ķ Fréttablašinu ķ gęr, aš ekki sé hęgt aš af­nema verštrygg­ing­una meš einu penn­astriki held­ur verši aš gera žaš ķ skref­um. Hiš rétta er aš ķ grein žeirra segir oršrétt:

"Ķ fréttum undanfariš hefur heyrst aš draga skuli śr vęgi verštryggingar og aš ekki sé hęgt aš afnema verštrygginguna meš einu pennastriki. Žaš žurfi aš gera ķ skrefum."

Augljóslega eru žau ekki žarna aš tjį sķnar persónulega skošanir, heldur eru žau aš vķsa til žeirra röngu fullyršinga sem margir ašrir og sérstaklega hinir sjįlfskipušu varšhundar verštryggingar, hafa lįtiš śt śr sér ķ vištölum viš fjölmišla aš undanförnu. Žar fer fremstur ķ flokki sjįlfur fjįrmįlarįšherra, Bjarni Benediktsson, sem hefur žaš sem af er žessu kjörtķmabili haldiš mįlinu ķ dvala, og nįnast daušadįi, innan veggja rįšuneytis sķns.

Nś kann einhverjum aš žykja bratt hjį mér aš kalla skošanir annarra "rangar". Viš žaš stend ég hinsvegar fullum fetum, žvķ sumir hlutir ķ veruleikanum eru einfaldlega stašreyndir, žar į mešal aš žaš er ekkert sérstaklega erfitt aš afnema verštryggingu. Sį sem hefur ašra skošun, er žvķ ekki vel upplżstur og fer meš rangt mįl. Alveg eins og sį sem myndi halda žvķ fram aš jöršin vęri flöt, en hvort sem žaš er skošun viškomandi ašila eša ekki breytir žaš engu um aš slķk fullyršing er einfaldlega röng.

Žaš er įhyggjuefni fyrir Ķslendinga aš sjįlfur fjįrmįlarįšherra landsins, skuli ekki vita betur en svo, aš bera fram rangar upplżsingar žegar kemur aš einu stęrsta og mikilvęgasta hagsmunamįli ķslenskra neytenda. Žaš er lķka įhyggjuefni aš fjölmišlar, sem eiga aš žjóna žvķ hlutverki aš upplżsa um mikilvęg mįlefni lķšandi stundar, skuli taka athugasemdalaust undir slķkar flatjaršarkenningar. Žjóšfélagsumręša į Ķslandi yrši žeim mun gagnlegri og markvissari, ef hśn byggšist į stašreyndum frekar en tilhęfulausum ósannindum.


mbl.is Vilja verštryggingu burt ķ skrefum
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Ekki afnįm heldur aukning verštryggingar

Į uppfęršri žingmįlaskrį rķkisstjórnar Siguršar Inga Jóhannssonar, er ekki aš finna neitt frumvarp um afnįm verštryggingar. Ekki einu sinni um aš taka žau hęnuskref aš afnema verštryggingu 40 įra jafngreišslulįna eša lįna sem veitt eru til styttri tķma en 10 įra, lķkt og fjįrmįlarįšherra hefur žó ķtrekaš lofaš.

Žvert į móti er efst į lista fjįrmįlarįšherra, frumvarp um "erlend lįn" sem er reyndar rangnefni žvķ žaš frumvarp snżst alls ekki um erlend lįn, heldur innlend. Meš frumvarpinu er ķ raun lagt til aš gengistrygging lįnsfjįr verši lögleidd. Žannig felur žaš ķ sér tillögu um aš auka umfang verštryggingar, en ekki aš draga śr žvķ.

Yfirskrift frumvarpsins er ekki eina fölsunin ķ žvķ, heldur felur žaš ķ sér ašra og mun alvarlegri fölsun. Reglur sešlabankans um gjaldeyrisjöfnuš fjįrmįlafyrirtękja leyfa žeim nefninlega aš bókfęra gengistryggš lįn sem "gjaldeyriseignir", žrįtt fyrir aš ekki sé um neinn gjaldeyri aš ręša heldur verštryggš lįn ķ ķslenskum krónum.

Rķkisstjórn Siguršar Inga ętlar žannig ekki ašeins aš svķkja žau fyrirheit sem hśn hefur gefiš kjósendum, heldur ętlar hśn lķka aš lögleiša fölsun į erlendum gjaldeyri. Samskonar fölsun og žį sem var mešal stęrstu orsakažįtta fjįrmįlahrunsins sem žessi sama rķkisstjórn žykist ętla aš klįra aš gera upp. Žaš ętlar hśn žó raunverulega ekki aš gera, heldur aš skapa kjörašstęšur fyrir bankana til aš halda įfram aš svķkja og pretta.

Ķsland vęri betur sett meš enga rķkisstjórn, heldur en žį sem vill leyfa falsanir og halda įfram aš senda umheiminum žau skilaboš aš Ķsland sé svikabęli.


mbl.is Mįlaskrį rķkisstjórnarinnar birt
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Tuttugužśsund mótmęlendur

Bara svo aš žaš sé į hreinu žį var Austurvöllur gjörsamlega smekkfullur į milli 17:00 og 19:00 og ekki nóg meš žaš heldur voru allar ašliggjandi götur lķka trošnar af fólki. Til sönnunar žvķ eru myndir sem teknar voru į stašnum. Hafandi veriš višstaddur...

Ķslenska krónan stöšugasti gjaldmišillinn

Greiningardeild Arion banka hefur gefiš śt afar athyglisverša greiningu į gengisflökti nokkurra gjaldmišla mišaš viš evru. Mešal žeirra eru allir helstu gjaldmišlar sem notašir eru ķ alžjóšlegum višskiptum eins og Bandarķkjadalur, japanskt jen, og...

Uppskrift aš lausn hśsnęšisvandans

Rķkisskattstjóri er sagšur hafa sett sig ķ samband viš Airbnb og sambęrileg fyrirtęki sem hafa milligöngu um skammtķmaleigu ķbśšarhśsnęšis til feršamanna, ķ žvķ skyni aš gera grein fyrir ķslenskum reglum um svokallaš gistinįttagjald. Žaš er žarft og gott...

Óhagstęšari en 3,2% verštryggt?

Fé­lags­bś­stašir hafa óskaš eft­ir žvķ aš 500 millj­óna króna lįn­taka fé­lags­ins hjį Lįna­sjóši sveit­ar­fé­laga verši tryggš meš veši ķ śt­svar­s­tekj­um Reykja­vķk­ur­borg­ar. Beišnin var tek­in fyr­ir į fundi borg­ar­rįšs ķ gęr og var samžykkt aš...

Hvaš er samfélagsbanki?

" Gušlaug­ur Žór Žóršar­son, žingmašur Sjįlf­stęšis­flokks­ins, benti nż­veriš į ķ grein sem birt­ist ķ Morg­un­blašinu, aš frį įr­inu 2008 hafi rķk­is­valdiš lagt 77,8 millj­arša ķ samfélags­bank­ann Ķbśšalįna­sjóšinn. " Hér er fariš meš slķkt fleipur...

Śtskżrir eflaust margt

Komiš hefur ķ ljós aš höfušstöšvar Ķslandsbanka eru smitašar af illvķgum myglusveppi. Žaš śtskżrir kannski margt undarlegt ķ starfsemi fyrirtękisins undanfarin misseri?

Sambęrileg įkvęši nś žegar ķ ķslenskum lögum

Śff. Nś er žetta oršiš mjög vandręšalegt. Sjį: Sambęrileg įkvęši nś žegar ķ ķslenskum lögum Fyrst žingflokkur VG, svo framkvęmdastjórn Samfylkingarinnar, og nś Ung vinstri gręn, sem auk žess aš fordęma Dani fyrir aš taka sér Ķslendinga til fyrirmyndar,...

Sambęrileg įkvęši nś žegar ķ ķslenskum lögum

Ath. Hér er endurbirtur pistill um sama mįl frį žvķ ķ gęr, meš žeirri breytingu einni aš nöfn hlutašeigandi ašila hafa veriš uppfęrš til samręmis viš tengda frétt: Žingflokkur VG Framkvęmdastjórn Samfylkingarinnar gagnrżnir nżlega danska löggjöf um...

Sambęrileg įkvęši nś žegar ķ ķslenskum lögum

Žingflokkur VG gagnrżnir nżlega danska löggjöf um śtlendingamįl, sem felur žaš mešal annars ķ sér aš heimilt sé aš krefja innflytjendur sem hafa rįš į žvķ um aš greiša hluta žess kostnašar sem fellur į danska skattgreišendur vegna mįlsmešferšar og...

Ekki króna śr rķkissjóši vegna Icesave

Samkvęmt frétt į vef slitastjórnar gamla Landsbankans , voru sķšustu eftirstöšvar forgangskrafna ķ slitabś bankans vegna Icesave, greiddar aš fullu ķ gęr. Žar meš liggur fyrir aš ekki ein króna hefur veriš lögš į heršar skattgreišenda vegna mįlsins og...

Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband