Sambęrileg įkvęši nś žegar ķ ķslenskum lögum

Žingflokkur VG gagnrżnir nżlega danska löggjöf um śtlendingamįl, sem felur žaš mešal annars ķ sér aš heimilt sé aš krefja innflytjendur sem hafa rįš į žvķ um aš greiša hluta žess kostnašar sem fellur į danska skattgreišendur vegna mįlsmešferšar og ašstošar sem innflytjendur fį viš žį mįlsmešferš.

Ķ įlyktun žingflokksins segir mešal annars: „Žingflokkur VG tek­ur und­ir meš žeim sem hafa for­dęmt lög­gjöf­ina og legg­ur įherslu į aš sam­bęri­leg įkvęši rati aldrei ķ ķs­lenska lög­gjöf...“ Žannig fordęmir žingflokkurinn annars vegar dönsku löggjöfina, og hinsvegar męlir hann gegn žvķ aš sambęrileg įkvęši verši fęrš ķ ķslensk lög en žvķ mišur fyrir žingflokkinn er žaš of seint.

Lög nr. 96/2002 um śtlendinga hafa mešal annars aš geyma eftirfarandi įkvęši:

2. mįlsl. 4. mgr. 34. gr. (Réttarašstoš): "Krefja skal śtlending um endurgreišslu kostnašar af réttarašstoš aš hluta til eša aš öllu leyti ef hann hefur rįš į žvķ."

3. mgr. 47. gr. b. (Réttarstaša hęlisleitanda): "Ef ķ ljós kemur aš hęlisleitandi hafši ekki žörf fyrir žį fyrirgreišslu sem veitt var getur Śtlendingastofnun krafiš hann um endurgreišslu kostnašar aš hluta eša öllu leyti."

1. mgr. 56. gr. (Įbyrgš į kostnaši): "Śtlendingur, sem fęršur er śr landi samkvęmt lögunum, skal greiša kostnaš af brottför sinni. Śtlendingurinn skal einnig greiša kostnaš af gęslu žegar hennar er žörf vegna žess aš śtlendingurinn fer ekki śr landi af sjįlfsdįšum. Krafan er ašfararhęf og hśn getur auk žess veriš grundvöllur frįvķsunar viš sķšari komu til landsins, sbr. h-liš 1. mgr. 18. gr. Lögreglunni er heimilt aš leggja hald į farsešla sem finnast ķ fórum śtlendingsins til notkunar viš brottför. Sama gildir um fjįrmuni til greišslu į kröfu vegna kostnašar viš brottför og gęslu samkvęmt įkvęši žessu."

1. mgr. 18. gr. (Frįvķsun viš komu til landsins): "Heimilt er aš vķsa śtlendingi frį landi viš komu til landsins eša allt aš sjö sólarhringum frį komu ef ... [h.] hann hefur ekki greitt kostnaš hins opinbera viš fyrri fęrslu hans śr landi, sbr. 1. mgr. 56. gr."

Af framangreindu veršur aš teljast ljóst aš įlyktun žingflokks VG gegn žvķ aš sambęrileg įkvęši rati ķ ķslenska löggjöf, er ekki ašeins markleysa, heldur beinist hśn aš atrišum sem hafa veriš ķ ķslenskum lögum ķ meira en įratug og er žvķ fullseint ķ rassinn gripiš.

Gagnrżni žingflokks VG hlżtur enn fremur aš verša aš skoša ķ ljósi žess aš 9. september 2010, žegar VG var ķ stjórnarmeirihluta, voru samžykkt lög nr. 115/2010 um breyting į lögum um śtlendinga, žar sem framangreindri 47. gr. b. var bętt viš löggjöfina, og voru žau lög samžykkt įn breytinga į hinum eldri įkvęšum laganna sem hér vķsast til.

Žaš hlżtur aš skjóta skökku viš aš žingflokkur sem er nś ķ stjórnarandstöšu, skuli ķ raun įlykta gegn tilteknum įkvęšum ķslenskra laga, žegar engar slķkar breytingar voru geršar į žeim lögum žegar sami žingflokkur var ķ stjórnarmeirihluta, heldur var žvert į móti aukiš viš fjölda įkvęša af žvķ tagi sem gagnrżnin beinist aš.

Vissulega veršur einnig aš skoša mįliš ķ ljósi žess aš VG hafši ekki hreinan meirihluta į sķšasta kjörtķmabili, heldur var sį meirihluti myndašur af VG og Samfylkingu. Žaš vęri žvķ kannski vert aš upplżsa hvers vegna žessum įkvęšum var ekki breytt til samręmis viš vilja VG į sķšasta kjörtķmabili, hvort um sé aš kenna ręnuleysi žingmanna VG eša andstöšu Samfylkingar viš įherslur VG ķ žessum mįlaflokki?

Žaš skal aš endingu tekiš skżrt fram aš meš framangreindum athugasemdum er höfundur ekki aš tjį neina sérstaka afstöšu ķ śtlendingamįlum, eša hvort įkvęši į borš viš žau sem um ręšir eigi heima ķ ķslenskum lögum eša ekki. Hér er ašeins ętlunin aš draga fram žį stašreynd aš um įrabil hafa veriš heimildir ķ ķslenskum lögum til aš krefja śtlendinga sem hingaš koma um greišslu kostnašar viš žį mįlsmešferš og ašstoš sem stjórnvöld veita žeim, įsamt žvķ aš ganga aš eignum žeirra til innheimtu slķkra krafna.


mbl.is VG fordęmir dönsku lögin
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Kristbjörn Įrnason

ég geri bara rįš fyrir žvķ aš sś rķkisstjórn hafi ekki komist yfir žaš. Auk žess aš žaš var aškallandi į žeim tķma žar lķtiš var um flóttafólk į žeim tķma.

Kristbjörn Įrnason, 31.1.2016 kl. 15:04

2 Smįmynd: Gušmundur Įsgeirsson

Žaš hlżtur žó aš verša aš teljast merkilegt aš ķslenskur žingflokkur skuli beina gagnrżni sinni aš Danmörku fyrir aš lögfesta įkvęši sem hafa įtt sér hlišstęšu ķ ķslenskum lögum um langt įrabil. Ekki sķst žar sem allir višstaddir žingmenn sama flokks greiddu atkvęši meš žvķ įriš 2010 aš fjölga slķkum įkvęšum ķ viškomandi löggjöf.

Alžingi 138. löggjafaržing. 154. fundur. Atkvęšagreišsla 43202 507. mįl. śtlendingar

Gušmundur Įsgeirsson, 31.1.2016 kl. 15:44

3 Smįmynd: Kristbjörn Įrnason

Ķ tķš v-stjórnarinnar var mikiš aš gera og ekki veriš aš leita uppi višfangsefni beinlķnis utan viš hrunmįlin. 

En samt aš sś višleitni sem fariš var ķ nįši alls ekki nógu langt og lķklegt aš ekki hafi nįšst samstaša um meiri framfarir. 

En ég er į žeirri skošun aš VG- menn hefšu viljaš taka į žessum mįlum į sķnum tķma og eru sammįla žér vęntanlega um žaš. Ég held einnig aš flestir innan SAM séu žaš lķka. 

Nś nżlega hafa V- flokkarnir į Noršurlöndunum gert sterka įlyktun um žetta efni sem er leišarljósiš nśna. 

Sķšan eru aš verša svo róttękar breytingar į žessu sviši ķ Evrópu sem viršist kalla į alveg nżja nįlgun ķ žessum efnum.

Žaš viršist ljóst aš ķslendingar geti jafnvel ekki til frambśšar variš landiš fyrir erlendu fólki einfaldlega vegna landrżmisins hér.Žvķ eru öll nęstu skref įkaflega vandasöm. Žaš veršur aš vera stefna sem sįtt er um og einkennist af mannśš. Einnig veršur aš rķkja skilningur į ķslenskri stefnu śt fyrir landsteinanna.

A.m.k. gengur ekki upp gamla stefnan į Ķslandi sem var uppfęrš į dögum Björns Bjarnasonar ekki gengiš til lengdar.

Sś var tķšin ķ Reykjavķk aš mašur heyrši nįnast aldrei neinn tala į erlendu tungumįli. Ž.e.a.s. eftir aš bandarķsku hermennirnir hęttu aš koma vikulega ķ bęinn meš rśtum ķ Lękjagötuna žar sem žeir voru sķšar sóttir.  

Kristbjörn Įrnason, 31.1.2016 kl. 17:55

4 Smįmynd: Gušmundur Įsgeirsson

"Ķ tķš v-stjórnarinnar var mikiš aš gera og ekki veriš aš leita uppi višfangsefni beinlķnis utan viš hrunmįlin."

Žaš kom samt ekki ķ veg fyrir žį breytingu sem var gerš meš ofangreindum lögum nr. 115/2010 žar sem var ekki dregiš śr heimildum til aš endurkrefja śtlendinga um kostnaš, heldur var žvert į móti aukiš viš slķkar heimildir ķ śtlendingalögum.

Gušmundur Įsgeirsson, 31.1.2016 kl. 18:07

5 Smįmynd: Halldór Egill Gušnason

Žetta er nś meš aulalegri fordęmingum, sem lagšar hafa veriš fram af fylgisfólki Žistilfjaršarkśvendingsins. Ekki veriš aš eyša óžarfa tķma ķ aš kynna sér mįlin, heldur vašiš af staš meš stóryršum og ekkert hirt um hvort innistęša sé fyrir gagnrżninni. Populismi af alverstu gerš, en hittir jafnframt žį sem gaspra svona hugsunarlaust śt ķ loftiš, ansi illa ķ andlitiš. Aš žau hafi greitt atkvęši meš auknum innheimtuašgeršum, į hendur žeim sem enfi hafa į, kórónar sķšan smįnina. Ef žetta er ekki aš gera illilega ķ brók, žį veit ég ekki hvaš. Undarlegt aš skuli finnast ašilar sem ętla sķšan aš afsaka žessa žvęlu meš yfirklóri og afsökunum. Afsakanir finnast aungvar, fyrir svona husunarlausu gaspri og rugli. Ekki einu sinni meš Hruninu.

Góšar stundir, meš kvešju aš sunnan.

Halldór Egill Gušnason, 31.1.2016 kl. 19:32

6 identicon

Jį žetta er ansi neyšarlegt hjį VG!

Ekki sķšur en afstašan til Drekasvęšisins!

Bjarni Gunnlaugur (IP-tala skrįš) 1.2.2016 kl. 00:19

7 Smįmynd: Ómar Bjarki Kristjįnsson

Ahverju aš taka VG sérstaklega śtfyrir sviga žarna?  Jś jś, vissulega er žarna fordęmig formleg, - en flestallir ķslendingar hafa fordęmt žetta undanfariš, - nema ég.  Vegna žess aš ég kynnti mér mįliš sem er óvenjulegt ķ ķslensku samhengi.

Įlķka lög eru sennilega hjį flestum rķkjum meš einum eša öšrum hętti, ž.e. heimildin.  En svo er misjafnt hvernig framkvęmdin er eins og gengur og gerist.

Žżskaland, Noregur, Sviss, Ķsland, öll meš svipašar heimildir.

Lögin per se žurfa ekkert aš vera svo frįleit.  Žaš er hvernig žau eru svo framkvęmd sem er vafaatrišiš.

Žaš er eins og ķslendingar lesi ekki erlenda fréttamišla og kynni sér aldrei neitt, - nema ef žeir finna einhverja hatursgrein gagvart ESB.  Žį lesa žeir.

Eins og bent hefur veriš į erlendis, žį er afar ósennilegt aš einhver flóttamšur falli undir žessi lög, - vegna žess einfaldlega aš žeir eiga oftast ekki neitt, - en eins og danski forsętisrįšherrann benti į, - žį gęti žaš alveg gerst.

Gagnrżni varšandi flóttamenn hefur m.a. byggst į žvķ, aš ķ Danmörku fęr flóttafólk sem fęr formlega stöšu flóttamanna og er tekiš innķ kerfiš, mikla žjónustu og stušning o.s.frv., - og sumir hafa gagnrżnt aš ekkert bakgrunnstjékk sé į fjįrmįlum til aš athuga hvort žeir yfirhöfuš žurfi einhvern stušning fjįrhagslega.

Danir voru bara aš bregšast viš žessu og fylla uppķ įkvešin göt ķ lögunum.  Žaš var hugsunin.

Ómar Bjarki Kristjįnsson, 1.2.2016 kl. 11:28

8 Smįmynd: Gušmundur Įsgeirsson

Įstęša žess aš VG er neftn er aš žingflokkur VG var aš įlykta um žetta. Žaš er engin önnur įstęša fyrir žvķ.

"flestallir ķslendingar hafa fordęmt žetta undanfariš, - nema ég.  Vegna žess aš ég kynnti mér mįliš sem er óvenjulegt ķ ķslensku samhengi."

Gott aš žś hafir tekiš upp žann siš. Batnandi fólki er best aš lifa.

Gušmundur Įsgeirsson, 1.2.2016 kl. 12:32

9 Smįmynd: Gušmundur Įsgeirsson

Žetta varš rétt ķ žessu ennžį neyšarlegra:

http://bofs.blog.is/blog/bofs/entry/2165186/

Gušmundur Įsgeirsson, 1.2.2016 kl. 17:53

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband